Chuani – Fifty (Usually of money)
Word use: Fare ya kutoka mtaani hadi tao ni chuani = The fare from my place to town is fifty shillings
|
|
Kulola – To have a sight/ to have a look/ to watch
Word use: Ball ndio lazima kulola wikendi = Its a mast io football over the weekend.
|
|
|
Kuchongoa – To roast (in "your mama" jokes)
Word use: Leo naenda kuchongoa Deno = Today I'll roast Dennis
|
|
|
Chapoo – Chapati (Flat bread)
Word use: Mtasis ana pikanga chapoo muta nasa! = My sister makes some really sweat chapatis
|
|
|
Jikata – Leave (from a place)
Word use: Na jikata meeting tao = I am leaving for a meeting in town
|
|
Alipewa – 1. He/she was given a drink (usually alcohol) 2. He/she was given sex (though not commonly used)
Word use: 1. Simo alipewa jana design bado ana tuna mpaka saa hii = Simon got so drunk yesterday such that he is still asleep now
2. Jeff alipewa na Lucy = Jeff got some sex from Lucy
|
|
Em – A Million (Usually currency)
Word use: You guy the lapi I wanted was going for like an em = The laptop I initially wanted would have cost me a million (shillings)
|
|
Doktari – A senior doctor or a nosy, all-knowing person
Word use: Doktari ame sema tuache nyama = The doctor has said we quit meat
|
|
Kamare – Gamble
Word use: wasee wanacheza kamare pale kwa street Guys are gambling on the street
|
|
Maruge – Old
Word use: Maze jo huyo boy ni maruge niaje?!
|
|
|
Jobiso – Job/work
Word use: Leo nikona syke ya jobiso = Today i am in a mood with my work
|
|
|
Biela – Defecate/excrete/poop/Shit
Word use: Jeff ameishia toile kubiela = Jeff has gone to the loo (to poops)
|
|
Wolan – Hold on, Pause (But used in Kenya as a refrain)
Word use: Wolan shatta de! = Hold on and hit/shoot it again
|
|
Bwao – Baggy trousers
Word use: Otivo ame vaa bwao = Steve is wearing baggy trousers
|
|
|
Baggy – Oversize trousers
Word use: MC Hammer ana baggy moja jo inaweza tosha wase mbe = MC Hammer's trousers are so large they could fit two people!
|
|